11.01.2018
Интервью

«Неправильная интонация моментально выдает русского с головой»

Инсайды английского произношения от магистра зарубежной филологии Натальи Белоусовой

И не только русского, как оказалось. Магистр зарубежной филологии Наталья Белоусова рассказывает о специфике английской фонетики, о важности интонации и о том, как по произношению опознать шотландца, северо-ирландца и валлийца.

Флаг Великобритании
Флаг Великобритании

– С каким базовым языком легче и сложнее всего учить английский?

– Легче учить тем, чей первый язык относится к германской группе индоевропейской языковой семьи. Если же родной язык относится к другой языковой семье, то процесс изучения английского не покажется таким простым. Например, русский и английский абсолютно асимметричны.

– Есть мнение, что русским легче избавиться от акцента, чем французам, немцам и другим европейцам. Правда ли это?

– Наоборот, у русских больше проблем. Это объясняется тем, что в английском и русском языках не найти и пары звуков, которые бы произносились одинаково. Кажущееся сходство некоторых звуков часто приводит к фонетическим ошибкам. Также в русском и английском сильно отличается интонация разговора, на что многие не обращают внимания. Неправильная интонация моментально выдает русского с головой.

– Какие английские звуки тяжелее всего повторить русским студентам?

– Сложнее всего обычно даются звуки, у которых вообще нет ничего общего с русскими. Например, межзубные ‘th’, носовой (как в слове morning) или гласный в слове girl. Еще проблемными являются фонемы в минимальных парах. Проще говоря, когда звук вроде одинаковый, а долгота произношения разная. Как, например, [i] и [i:] в словах fit и feet, или [o] и [o:] в словах shot и short. Это опасные пары. Неверное произнесение подобных звуков может привести к искажению смысла сказанного.

Карта Великобритании
Карта Великобритании

– Каждый второй говорит, что обожает британский акцент. На какие мелочи нужно обратить внимание, чтобы хоть немного приблизиться к желанному произношению?

– Если нет возможности провести длительное время в Великобритании, формированию британского акцента поможет искусственно созданное языковое окружение. Другими словами, надо очень много слушать. Фильмы смотреть с британскими актерами, к примеру, с любимыми всеми Бенедиктом Камбербэтчем или Джеймсом Маккэвоем, чтобы совместить приятное с полезным. При просмотре в первую очередь стоит прислушаться к расстановке ударений и специфическому произношению гласных звуков. К примеру, букву ‘u’ в слове stupid нужно произносить как ‘ew’. В идеале на британском английском слово глупый должно звучать как ‘schewpid’. Да-да, именно шчьюпид. Также снова отмечу важность интонационного оформления речи.

– В одной только Великобритании есть много диалектов английского языка: уэльский, шотландский, северо-ирландский. Как их отличить?

– Уэльский диалект английского – Welsh English, он же Wenglish – стал известен благодаря эмигрантам из Уэльса, которые разъехались по всему королевству. Своими типичными особенностями по части лексики и грамматики уэльские диалекты обязаны влиянию валлийского языка (исконного языка коренных жителей Уэльса). Главная фонетическая особенность этого диалекта – его «напевная» интонация. Что касается Северной Ирландии, интересна типичная для ирландцев интонация с повышением голоса в конце предложений. Кажется, будто человек постоянно что-то переспрашивает, а не утверждает. В грамматике ощутимо влияние местного ирландского языка. Местные жители просто копируют собственные конструкции. Так как по-ирландски вопрос «Ты говоришь на английском?» дословно звучит как «У тебя есть английский?», то они так и говорят – «Do you have English?» . Самая яркая фонетическая особенность англо-шотландского – раскатистый звук [r], который по звучанию очень напоминает русский ‘р’. Касаемо лексики, есть довольно много слов, которые употребляются только в этом диалекте и нигде больше. Например, всем известное слово loch, означающее озеро.

– И напоследок: какие известные личности грешат особенно сильным акцентом?

– Из русских – Виталий Мутко, конечно же. Кто не знает его пресловутой фразы «лет ми спик фром май харт», не говоря уже о «ноу криминалити». Ирина Шейк тоже говорит с весьма заметным акцентом.

Posted on Categories ИнтервьюTags

Добавить комментарий