233 градуса по Цельсию

Что нельзя было читать в СССР

Время чтения: 4 минуты

«Набивайте людям головы цифрами, начиняйте их безобидными фактами, пока их не затошнит, – ничего, зато им будет казаться, что они очень образованные. У них даже будет впечатление, что они мыслят, что они движутся вперед, хотя на самом деле они стоят на месте».

Эта цитата из произведения Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» применима не только к антиутопичному миру автора, но и к реальности: в истории человечества авторитарные режимы всегда пытались пресечь инакомыслие. В этой статье рассмотрим книги, распространение которых было запрещено в Советском Союзе.

Вторая часть «Робинзона Крузо»

Роман английского писателя Даниэля Дефо начали издавать в Российской империи в 1762-м году в переводе Якова Трусова под названием «Жизнь и приключения Робинзона Крузо, природного англичанина». В сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая часть серии, которая породила моду на псевдодокументальную художественную прозу. Тем не менее, о продолжении романа европейские читатели знали, книга даже пользовалась там популярностью. Однако в Российской империи произведение не выпустили, а в СССР с 1935-го по 1992-й издание вовсе было запрещено.

В 1971-м году издательство «Правда» опубликовало пересказ произведения ограниченным тиражом.
В 1971-м году издательство «Правда» опубликовало пересказ произведения ограниченным тиражом.

«Во второй части Робинзон среди прочего путешествует по России, дает ей не во всем лицеприятные характеристики. Зачем издателям было брать на себя обязанность комментировать «такое» прошлое народа?» – объясняет доцент кафедры социологии ВШЭ Кирилл Сорвин.

В «Дальнейших приключениях Робинзона Крузо» главный герой приезжает в Сибирь. Сначала персонаж радуется, что попал в «христианскую страну высокоморальных людей». Однако по мере продвижения к Европе Робинзон разочаровывается в гражданах Российской империи: большинство из них язычники и крестьяне, которым чужды искусство и культура. Он называет государство «варварской, бессильной и плохо управляемой толпой рабов».

Джордж Оруэлл и Евгений Замятин

Евгений Замятин считается первопроходцем в жанре антиутопии. Роман «Мы» стал причиной серьезной критики писателя, а с 1929-го года его книги и вовсе перестали издавать в СССР. Замятин описывает общество жёсткого тоталитарного контроля над личностью, свои представления о развитии и будущем периода военного коммунизма. Фактически «Мы» – критика советского строя, с которой начался расцвет жанра антиутопии, хотя, например, Олдос Хаксли, один из первых писателей в этом направлении, автор книги «О дивный новый мир», категорически отрицал знакомство с произведением русского писателя.

Иллюстрация к роману Е.И. Замятина «Мы»
Иллюстрация к роману Е.И. Замятина «Мы»

В сатирической повести «Скотный двор, 1945» Джорджа Оруэлла изображен переход общества животных от их свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон. По мнению драматурга Аркадия Бартова, «Скотный двор» — аллегория1 революции 1917-го года и последующих событий в СССР. Оруэлл хотел изобразить, «как легко тоталитарная пропаганда может контролировать мнение людей», и в тоже время осудить «сталинское искажение социалистических идеалов».

Афоризм «Все равны, но некоторые равнее» принадлежит Джорджу Оруэллу. Полный вариант в повести «Скотный двор» звучит так: «Все животные равны, но некоторые животные равнее».
Афоризм «Все равны, но некоторые равнее» принадлежит Джорджу Оруэллу. Полный вариант в повести «Скотный двор» звучит так: «Все животные равны, но некоторые животные равнее».

Впоследствии большинство книг этого жанра, в том числе советские «Грядущий мир. 1923-2123», «Москва 2042» и «Зияющие высоты», запретят издавать в СССР. Антиутопии появятся в советском обществе только с установлением политики гласности2 ближе к концу 80-х. Например, наиболее популярный роман Джорджа Оруэлла «1984» был объявлен антисоветским сразу после выпуска в 1949-м и оставался под запретом до 1988-го.

Противоречия раннего и позднего Маркса
Впервые купить «Экономическо-философские рукописи, 1844» в СССР стало возможно лишь в 1983-м году.
Впервые купить «Экономическо-философские рукописи, 1844» в СССР стало возможно лишь в 1983-м году.

Критика идеологии отчасти представляла угрозу для социалистического государства, так как демонстрировала другой взгляд на жизнеустройство советского общества. Но можно ли читать о том, что философия коммунизма в ранних наработках и поздних версиях противоречит сама себе? На этот вопрос отвечает Кирилл Сорвин.

«Работа называется «Экономическо-философские рукописи 1844 г.» – это был 42-й том собрания Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса или же отдельный том «Из ранних произведений». Больше ни в каком виде эта работа представлена не была. Найти эти два тома в продаже было невозможно: только в библиотеках и без выноса. Западные марксисты открыли в этой книге «другого Маркса» – «Маркса-гуманиста». Развернулась дискуссия о противоречии «Раннего и Позднего Маркса», что, конечно, в нашей официальной философии отрицалось. Соответственно и работа эта не относилась к числу «канонических» книг».

Будучи студентом, Кирилл Валентинович пытался обменять двухтомник братьев Стругацких3, который высоко ценился среди молодежи того времени, на «Экономическо-философские рукописи», но такой книги у сокурсников не было.

Бумажные и аудио книги: на чьей стороне ты?

Какие плюсы и минусы есть в чтении и прослушивании книг?

Время чтения: 5 минуты

На вопрос «‎Какие у тебя хобби?» многие отвечают: «‎Чтение книг». Однако каких? Сегодня существует много видов: бумажные, электронные и аудиокниги. Если первые два способа предполагают само чтение произведений, то последний — их прослушивание. ВЦИОМ (Всероссийский центр изучения общественного мнения) в 2021 году провел опрос, по которому в России 54% потребителей читают бумажные книги, 30% — электронные, а 15% предпочитают аудиокниги.

Бумажные книги — это текст, иллюстрации и другие виды визуального представления информации. В использовании печатных носителей читатели отмечают важность тактильности: книгу можно потрогать, ощутить шероховатость страниц, почувствовать их запах.

 88% богатых людей читают в день хотя бы полчаса. Фото: Freepik
88% богатых людей читают в день хотя бы полчаса. Фото: Freepik

Аудиокниги — это звуковое произведение, основанное на книге, то есть на печатной форме. В аудиокнигах большую роль играет не только литературная сторона, но и техническая: голос диктора, монтаж звука и наложение различных эффектов для зрелищности. Каждая аудиокнига интерпретирует произведение по-своему, за счёт некоего сотворчества писателя, актера, читающего текст, и звукорежиссера. Несмотря на то, что в аудиокнигах нет визуального контента, они лучше для воображения. Прослушивание произведений погружает нас в сюжет быстрее (о восприятии на слух ниже) и глубже за счёт голоса диктора.

Функциональное различие между бумажными и аудио носителями ведёт ко множеству дискуссий касательно того, что лучше: читать или слушать книги. Оба способа сильно отличаются друг от друга психологически, физиологически и исторически.

История бумажных книг

Привычные нам бумажные книги появились не сразу. В древнем мире вместо книг были глиняные таблички и папирусные свитки. При этом ошибочно мнение, что папирусом пользовались только в Египте: крупным поставщиком этого материала был финикийский город Библ, от которого и происходят названия «Библия» и «библиотека». В Средневековье писали на пергаменте, сделанного из обработанной кожи животных. Способ изготовления настоящей бумаги европейцы переняли у арабов во время крестовых походов, а арабы — у китайцев. Европейцев удивило, как расточительно арабы пользуются бумагой, заворачивая в нее товар: в то время кусок пергамента был очень дорогим, а, соответственно, сама книга стоила целое состояние. В XV веке, когда в Европе уже во всю пользовались бумагой, немецкий изобретатель Иоганн Гуттенберг создал первый печатный станок, на котором напечатал Библию. Книгопечатание развивалось, и в XIX веке появились огромные производства, которые сделали чтение книг более массовым и доступным явлением в обществе.

Появление аудиокниг

История аудиокниг уходит корнями в 1878 год, когда Томас Эдисон запатентовал фонограф. Это изобретение могло записывать и воспроизводить звуки. Развитие радио создало новый вид искусства: радиопостановки литературных произведений. Так, в 30-х годах 20 века по радио «‎показали» постановку по произведению Г. Уэльса «‎Война и мир».  Первым прототипом современной аудиокниги принято считать истории и легенды индийских племен, которые антрополог Дж. Харрингтон записал в 1933 году. В 1952 году писатель Дилан Томас записал на кассету свою аудиокнигу «‎Детское Рождество в Уэльсе». В это время в Европе и Америке активно пользовались аудио прослушиванием книг для обучения. В 60-х годах, с массовым потреблением магнитофонов и автомагнитол, появились прокаты аудионосителей с литературными произведениями, а не только с учебными пособиями. Теперь издатели покупали право не только на печать книг, но и на их аудиопостановку. А в 2000-х появляются книги в mp3-формате. Сейчас аудиокниги можно слушать в специальных платных или бесплатных приложениях.

Лингвист, энтолог Джон Пибоди Харрингтон. Авторство: Harris & Ewing, photographer
Лингвист, энтолог Джон Пибоди Харрингтон. Авторство: Harris & Ewing, photographer
Визуалы и аудиалы

История бумажных и аудио книг показала, что люди всегда нуждались в информации и находили различные способы ее представления. Это говорит не только о технологическом прогрессе, но и о том, что у каждого человека есть свои предпочтения. В науке часто выделяют визуалов и аудиалов. Визуалы — люди, воспринимающие большую часть информации с помощью зрения. Аудиалы — те, кто в основном получает информацию через слуховой канал. Такое деление проявляется в том, что человек лучше запоминает (что увидел или что услышал), и каким образом он лучше усваивает информацию. По этой причине визуалам легче читать книги, а аудиалам — слушать их. В такой ситуации мы не можем говорить о том, какой из способов лучше, это решают сами люди.

Особенности восприятия информации

Деление на визуалов и аудиалов — один из подходов в решении этой задачи. Вместе с тем проводились исследования, которые показали следующие результаты:

  1. Человек в среднем запоминает 15% информации, полученной в речевой форме, и 25% — в зрительной. Это доказывают и другие исследования.
  2. Восприятие информации через зрение идёт на трёх уровнях: ощущение, восприятие и представление. В то время как через слуховую систему — только на уровне представления. Это значит, что при чтении информация воспринимается человеком лучше, чем на слух. (Советский психолог Б.Г. Ананьев)
  3. Эл Райс и Джек Траут, авторы книги «Позиционирование. Битва за умы», в свою очередь, подчеркивают, что ухо усваивает информацию быстрее, чем глаза. Но при этом установлено, что до 20% информации, поступающей через слуховую систему, утрачивается, так как наши мысли проходят в несколько раз быстрее, чем речь.
  4. Используя бумажные книги, мы неосознанно возвращаемся к уже прочитанным строкам, чтобы убедиться, правильно ли мы поняли ту или иную мысль автора. Это приводит к хорошему восприятию информации (профессор Дэниел Уиллингем). То же самое происходит и с аудиофайлами, которые мы можем перемотать.

Вместе с тем результаты этих исследований противоречивы. Ведь чтобы визуальная информация усваивалась лучше, она должна быть удобно оформлена. Например, напечатанный широким планом текст читается легче, чем написанный в узкий столбик, вертикальную линию люди читают дольше горизонтальной.

Подобное противоречие можно найти и у аудиальной информации. Восприятие на слух зависит от свойств речи говорящего. Получается, что для первичного понимания такой информации необходим приятный для человека голос диктора.

Полезные функции

У каждой из форм восприятия — визуального текста или аудиофайла — есть свои преимущества:

  1. Для хорошей памяти читайте книги. Мы можем подчеркивать слова, выражения и запоминать их. А в процессе самого чтения наш мозг, складывая буквы в слова, достает их из нашего лексикона. Таким образом чтение тренирует память.
  2. В течение учебного или рабочего дня мы постоянно напрягаем зрение, особенно если наша деятельность связана с компьютерами. Акустическая передача аудиофайлов снижает нагрузку на глаза, расслабляет человека и даже восполняет некоторые социальные потребности, например, в общении.
  3. Аудио и печатные книги носят развлекательный характер.
Чтение книг является хобби для 12% россиян, ВЦИОМ. Фото: Freepik
Чтение книг является хобби для 12% россиян, ВЦИОМ. Фото: Freepik
Что же лучше?

У бумажных и аудио книг есть как свои преимущества, так и минусы. Человек сам волен решать, что ему удобнее. Например, печатную книгу не всегда можно взять с собой, в то время как аудиофайл постоянно «‎в ‎кармане»: он включается в наушниках за считанные секунды в любом месте (конечно же, при наличии интернета). Вместе с тем чтение именно бумажных книг является неким ритуалом: в руках книга, за окном дождь, а рядом чашечка горячего шоколада или чая. Любовь к этой атмосфере особенно ярко выражена у библиофагов1. Не всегда заядлый любитель книг променяет их на звуковую передачу произведения.

Кто из писателей Российской империи подвергся cancel culture

Не новое явление, которое тесно связано с русской литературой

Время чтения: 4 минуты

Культура отмены – это «бойкот» человека или бренда, которые сделали что-то неприемлемое. В русских медиа и культуре употребление словосочетания «cancel culture» воспринимается как неуместное калькирование западной терминологии, но что если культура отмены как явление лежит в самой сердцевине русской литературы? Предлагаем рассмотреть отечественных писателей, которые стали жертвами кэнселлинга.

Николай Успенский
Журнал «Время» М. М. и Ф. М. Достоевских, в котором последний высказался о произведениях Успенского: в них не ощущается «выжитая действительною жизнию мысль».
Журнал «Время» М. М. и Ф. М. Достоевских, в котором последний высказался о произведениях Успенского: в них не ощущается «выжитая действительною жизнию мысль».

Николай Васильевич начал свою литературную деятельность в 1857-м году, когда в журнале «Сын Отечества» опубликовали два его дебютных очерка – «Поросенок» и «Старуха». Реалистические произведения юного автора оценили такие видные современники, как Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, И. С. Тургенев и особенно Н. Г. Чернышевский. Последний, в свою очередь, написал критическую статью о творчестве Успенского «Не начало ли перемен», где посоветовал автору не высмеивать народ, а поддерживать зарождающийся перелом в быту и культуре крестьян.

Однако Успенский не начал «сближение с освободительным движением». Его «правда без прикрас» переросла в откровенную «чернуху», как позже отметил Ф. М. Достоевский. В моду вошло воспевание народа, а у Успенского он был безобразен: «… мужик непременно или вор, или пьяница, или такой дурак, каких и свет не производил; каждая баба такая идиотка, что ума помрачение», – писал А. М. Скабичевский. Успенского жестко критиковали, литературоведы говорили о нем: «Бесталанный беллетрист с крошечным куриным миросозерцанием и крошечной куриной наблюдательностью».

Критики и редакторы литературных журналов в то время обладали таким влиянием, что действительно смогли «отменить» Успенского, а позже частично – Лескова. Остаток жизни Николай Васильевич бродяжничал с дочерью и за незначительную сумму рассказывал биографии авторов русской классики. Причем за Пушкина брал самую маленькую плату, а за тех, кто был сослан в Сибирь или сидел в тюрьме, – больше всего.

Успенский покончил жизнь самоубийством, зарезав себя в алкогольном опьянении. «Отмена» так сильно сказалась на его статусе, что многие издания даже не напечатали некролог.
Успенский покончил жизнь самоубийством, зарезав себя в алкогольном опьянении. «Отмена» так сильно сказалась на его статусе, что многие издания даже не напечатали некролог.
Николай Лесков

Николая Семеновича большинство из нас знают по учебникам литературы как автора сказа «Левша». Это произведение было опубликовано в 1881-м году, когда писатель уже оправился от последствий «отмены». Лесков, вопреки представлениям из школьных учебников, был автором провокационных статей. В 1862-м году в «Северной пчеле» вышла статья «Настоящие бедствия столицы». Она стала одной из причин распространения слуха о поджогах, осуществленных революционно настроенными студентами. Левая критика восприняла это как донос. Император также был недоволен резким замечанием Лескова об административной власти, а именно строчками: «…чтобы присылаемые команды являлись на пожары для действительной помощи, а не для стояния». Так началась «отмена» Николая Семеновича.

Рубахин В. Ф. «Пожар в Апраксином дворе», 1862 г. Это событие Лесков критически отразил в своей статье, что стало причиной «отмены».
Рубахин В. Ф. «Пожар в Апраксином дворе», 1862 г. Это событие Лесков критически отразил в своей статье, что стало причиной «отмены».

Редактору «Северной пчелы» пришлось отправить Лескова в «длительную командировку». В ссылке Николай Семенович закончил работу над романом «Некуда». Произведение – радикальный дебют Лескова, где он изобразил писателей левых взглядов в сатирической манере. Это только усугубило положение, но автор не сменил творческое и политическое направление, наоборот, начал работать в журнале «Русский вестник» М. Н. Каткова. Позже писатель настолько «перегнул палку», что в романе «На ножах» изобразил всех революционеров уголовниками. Градус «отмены» Лескова достиг своего пика, из-за чего даже соратники – Катков и Достоевский – отреклись от него.

Иллюстрация художника Николая Кузьмина к повести Лескова «Левша»
Иллюстрация художника Николая Кузьмина к повести Лескова «Левша»

«Отмененный» Николай Семенович замолчал. Вернулся дерзкий писатель уже с куда менее провокационными текстами про могучий народ и религию. В отличие от Успенского, Лескову удалось реабилитироваться и заслужить славу благодаря всем известному «Левше».

Владимир Набоков

История Владимира Владимировича – пример влияния левых критиков на русскую литературу даже после своей смерти. Сам писатель не стал жертвой культуры отмены, но его роман «Дар» 1938-го года лишился целой главы. Вместо текста произведения читатели могли увидеть следующее:

«Современные записки» № 67, стр. 69 (Париж, 1938). Первая публикация романа «Дар» В. Сирина (Набокова) с пояснением: «Глава 4-ая, целиком состоящая из «Жизни Чернышевского», написанной героем романа, пропущена с согласия автора. — Ред.»

Один из вариантов четвертой главы романа «Дар»
Один из вариантов четвертой главы романа «Дар»

Считается, что в четвертой главе был фельетон на товарища Чернышевского, по совместительству одного из любимых писателей Ленина. Высмеивал Набоков, в первую очередь, отсутствие направленности на эстетику в литературоведческом видении критика, что, по его мнению, приводит к большевистской идеологии и репрессиям.

Культура отмены есть в российской культуре и сегодня. Она так же, как и раньше, существует в двух измерениях: эстетическом и политическом. Однако современным полем для творческо-идейных высказываний служит скорее визуальный контент – кино и клипы. Литература же перестала представлять собой площадку для политических дискуссий. Отдельные авторы, как Пелевин, еще высказываются на острые темы, но в общей массе – это лишь исключения.

Озвучено: о связи литературы и музыки

Как музыка и литература работают в тандеме?

Время чтения: 4 минуты

Что вам нравится больше: читать книги или слушать музыку? Ответ прост: можно совместить. Ведь музыка и литература — это тандем, союз слова и мелодии, рождающий культовые песни, романсы, оперы, мюзиклы.

У музыки и литературы есть общая особенность: интонация. Например, мы декламируем любовные стихотворения тихо, нежно, а гражданскую лирику — эмоционально, возбужденно (представьте, читать стих Маяковского «Нате!» неэмоционально). Так же и музыканты поют песни: трогательно, печально или весело. Именно эта общность позволяет литературе и музыке соединиться, и их связь проходит красной нитью по всей истории.

Стихотворения

В древности отдельного понятия стихотворчества не было. Существовали обрядовые, свадебные и другого вида песни и былины, в основе которых лежал привычный нам стихотворный размер. Не все произведения дошли до нас в письменном виде, ученые собирали их по крупицам, общаясь с жителями разных уголков Земли. Тем не менее некоторые песни и былины сохранились (былины о богатырях, «Песнь о Роланде»), так как певцы не могли запомнить произведения полностью и готовили себе шпаргалки.

Стихотворения — это лирика, особый род литературы, особенностями которого является ритм, а главное, эмоциональное состояние поэта или лирического героя. Однако изначально лирика — это особое поэтическое творчество, которое зародилось в Древней Греции в период эллинизма1. В то время поэты не просто читали стихи, а пели их, аккомпанируя себе лирой, отсюда и произошло название: лирика. Лирика античности вывела фольклор на новый уровень: творчество стало индивидуальным, теперь человек мог отразить в песне свои переживания и чувства по общественным и политическим вопросам.

Апофеоз Гомера. Ж. О. Д. Энгра, 1827 г.
Апофеоз Гомера. Ж. О. Д. Энгра, 1827 г.

Воспевание чувств особенно характерно для лирики трубадуров. Трубадуры — это средневековые композиторы, певцы-поэты, которые писали о куртуазной любви, о героических подвигах, посвящали свои произведения «прекрасной даме». И здесь поэты не читали свои стихи, а пели их, играя на музыкальном инструменте или поручая это менестрелю. В творчестве трубадуров особенно ярко видна прочная связь музыки и литературы: стихи отличаются изяществом, точно поставленным ритмом, который идеально ложится под звучание арфы или виолы.

Гильом IX, традиционно считающийся первым трубадуром. Национальная библиотека Франции.
Гильом IX, традиционно считающийся первым трубадуром. Национальная библиотека Франции

Прошли века, и поэты перестали петь свои стихи. За них это делали композиторы, сочиняющие мелодии, и профессиональные певцы. Так возникли известные нам романсы, кантаты и другие виды песенного творчества, где соединяется музыка и литература. Например, многие стихотворения А.С. Пушкина послужили вдохновением для композитора Михаила Глинки, который писал музыку для романсов под такие произведения, как «Признание» и «Я помню чудное мгновенье». 80 композиторов написали мелодии под стих «Нет, не тебя так пылко я люблю» другого известного поэта, М.Ю. Лермонтова. Можно сказать, что на музыку были переложены стихотворения многих известных поэтов: Фета, Тютчева, Ахматовой, Цветаевой и других.

Со временем появляются новые жанры песен, например, военные и гражданские песни, а также бардовские песни, ставшие культовым явлением 60-х годов XX века. Барды сочиняли стихотворения таким образом, чтобы их можно было петь под аккомпанемент гитары. В этот период возродилась старая добрая традиция «написал стих, и нужно его спеть самому», что и делали Борис Окуджава, Юрий Визбор, Владимир Высоцкий и многие другие. Сейчас стихи русских поэтов используют рок- и рэп-исполнители. Особенно им нравится творчество С.А. Есенина: на просторах интернета часто можно увидеть музыкальное воспроизведение стихов «Письмо к женщине» и «Пой же пой, на проклятой гитаре!».

Другие жанры литературы в музыке

Единство слова и музыки находят свое отражение не только в стихотворениях. Многие известные романы, драматические произведения поставлены в формате мюзикла. Создатели этого музыкально-театрального жанра понимали, что литературные произведения могут стать основой сценария и либретто. При этом авторы могли принимать активное участие в переработке своих произведений, например, подобно А.Н. Островскому. Помимо мюзикла, существует и другой род сценического действия — опера, где музыка играет главенствующую роль.

Известными операми, в основу которых легли литературные произведения, являются «Евгений Онегин» и «Пиковая дама» Петра Ильича Чайковского, «Кармен» Джорджа Бизе, «Борис Годунов» Модеста Петровича Мусоргского. Среди мюзиклов: «Нотр-Дам де Пари» по одноименному роману Виктора Гюго, «Монте Кристо», «Ромео и Джульетта» и сочетающий в себе элементы рок-оперы мюзикл по роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».

На сцене литература обрела новое дыхание и новые возможности: герои романов и трагедий могут изливать свои чувства и переживания в музыке и танцах, тем самым преломляя классические интерпретации произведений.

Литературные отсылки в музыке

Отсылки — одна из тенденций взаимосвязи литературы и музыки. Музыканты в своих песнях используют цитаты, проблемы, героев, эпизоды из литературных произведений в своих песнях. Многие исполнители вдохновляются прочитанной книгой и перекладывают свои впечатления и эмоции в привычный им жанр, другие — подчеркивают литературными отсылками ту или иную тему, поднятую в песне, придавая художественным произведениям современную окраску. Примеры литературных отсылок:

  1. Pink Floyd — альбом Animals. Группа вдохновилась повестью Дж.Оруэлла «Скотный двор» и в своих песнях аллегорически представила нравственный упадок общества в виде животных, как это сделал писатель.
  2. Nirvana — Scentless Apprentice. Роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» был любимой книгой солиста группы Курта Кобейна. Песня была написана по мотивам произведения о человеке с невероятным обонянием и трагической судьбой.
  3. Лана Дель Рей — Off To The Races. Песня полна отсылок к произведению Набокова «Лолита» и упоминает «зверские попытки соблазнения Гумберта Гумберта» девочки-подростка в современном ключе.

Тандем музыки и литературы начинает свою историю с античности и продолжается до сих пор. Интересно, что будет дальше?

 

 

Новый «маленький человек»

Пьеса Дмитрия Данилова «Человек из Подольска» о том, как полиция «вытаскивает личность» из человека

Время чтения: 3 минуты

Пьеса «Человек из Подольска» написана в 2016 году Дмитрием Даниловым. В 2017 она была поставлена в «Театре.doc», а в 2020 году по произведению был снят одноименный фильм. Режиссером стал Семен Серзин, который позже снял кинокартины «Петровы в гриппе», «Лето». За пьесу и ее постановку на сцене Дмитрий Данилов получил «Золотую маску».

Дмитрий Данилов, автор пьесы «Человек из Подольска
Дмитрий Данилов, автор пьесы «Человек из Подольска

Человек из Подольска, Николай Фролов, — среднестатистический россиянин, обыватель, белый лист. Все, что у него есть — «право быть неудачником» (или «право быть мудаком», как считает критик Роман Ковалев). Выражается оно в том, что молодой человек живет с мамой, он разведен, его бросила девушка. А еще герой не интересуется ничем вокруг себя: не знает численности населения Подольска, когда его родной город получил статус города и по чьей милости. Это выясняется в отделении полиции, когда он не может ответить на «простые» вопросы полицейских. Как молодой человек туда попал? Эта сцена вынесена за рамки произведения. За что именно его задержали? «Это мы сейчас выясним», — говорит полицейский.

Постановка пьесы «Человек из Подольска» в «Театр.doc»
Постановка пьесы «Человек из Подольска» в «Театр.doc»

Пьеса играет с читательскими ожиданиями, созданными, в основном, новостной повесткой и сложившимися в обществе стереотипами. Что можно ждать от полицейских, которые «загребли невиновного»? «Сначала мы должны были бы тебя отмудохать в мясо, потом найти у тебя пять граммов белого порошкообразного вещества…», — говорит полицейский, следуя логике, которую требует главный герой. А на самом деле оказывается, что сотрудники правоохранительных органов открывают человеку из Подольска глаза на мир и пытаются вывести его из «спящего режима». Николай попадает в «полицию нравов», где из него вытаскивают человека. Скорее даже лепят. Задают вопросы, чтобы проверить элементарные знания о городе и стране, о своей личности. Оказывается, что парень мало знает даже о самом себе.

Кадр из фильма «Человек из Подольска» Семена Серезина
Кадр из фильма «Человек из Подольска» Семена Серезина

Но произвол полиции при этом не исчезает. Он трансформируется в «потусторонний и до боли знакомый характер насилия». Об этом говорит Кристина Матвиенко, имея в виду прессинг и манипуляции, которые полицейские используют как метод перевоспитания. Возникает противоречие: представители правопорядка пытаются воспитать нравственность героя, используя далеко не нравственные методы. «Человек вправе быть «никаким», если он этого хочет», — отмечает критик Евгений Авраменко. И правда, Николай не просил перевоспитать его, он даже и не знал о том, что живет неправильно. А полицейские начали из него «делать человека», да еще и насильственными методами.

Кадр из фильма «Человек из Подольска» Семена Серезина
Кадр из фильма «Человек из Подольска» Семена Серезина

Пьеса построена так, что прийти к единственно верному решению о том, кто же в этой ситуации прав, невозможно. Полицейские, которые «выясняют личности» человека из Подольска и других таких же задержанных? Или все-таки главный герой, который просто живет, как и миллионы других? Да, без перспектив, зато не причиняя никому вреда. «Я не разделяю мнения Коли, но оно очень распространенное», — говорит автор пьесы, Дмитрий Данилов, имея в виду образ жизни Николая, его незаинтересованность в том, что происходит вокруг и отстраненность. Но и действия полицейских он при этом не оправдывает.

Пьеса заканчивается песней и танцем, придуманными полицейскими. Николая отпускают из участка, но работники полиции обещают, что скоро задержат его вновь и продолжат воспитательный процесс. И читатель не узнает, правда ли герой понял, что он на самом деле «маленький человек», а допросы в участке встряхнули его и наставили на путь истинный. Или парень просто хотел поскорее покинуть это место, наполненное абсурдом, поэтому соглашался со всем, что ему говорили, и теперь продолжит вести свою обычную, заурядную жизнь.

Кровь с молоком: почему злодеи в кино так любят этот напиток?

Как менялся образ молока в кинематографе

Время чтения: 4 минуты

«Кто вообще пьёт молоко? Только котята и извращенцы», — говорил один из главных героев излюбленного критиками сериала «Наследники». Для кинематографа этот белый напиток и правда имеет особое значение: если герой пьёт воду, вино или кофе, его выбор может работать на раскрытие его образа в картине, но если среди всего многообразия он предпочитает именно молоко, а режиссёр делает на этом акцент, зрителю пора нервничать — возможно, на экране злодей.

Почему именно молоко?

Джон Уэйн в фильме «В старой Оклахоме»
Джон Уэйн в фильме «В старой Оклахоме»

Всё началось с Шекспира, своей пьесой «Макбет» он ввёл в английский язык новую идиому: «milk of human kindness» — синоним сострадания и эмпатии. Леди Макбет, защищая своего мужа, говорила, что король не способен на убийство, потому что он «full o’ the milk of human kindness», а после и сама героиня перед совершением преступления просила избавить её от этого самого «молока человеческой доброты».

Через несколько столетий после Шекспира появилось кино, и его создатели стали давать своим персонажам в руки стакан молока, так хорошо распознаваемый на чёрно-белой плёнке. Особенно популярным этот напиток был среди ковбоев, защищающих свои семьи, дома и фермы. Французский философ и литературовед Ролан Барт в эссе «Вино и молоко» писал про этот эффект так: «…благодаря своей чистоте, ассоциирующейся с детской невинностью, оно служит залогом силы, но не судорожно напряженной, а спокойной, белоснежно-ясной, согласной с реальностью. Такой новейший парцифалевский миф был подготовлен несколькими американскими фильмами, где твёрдый и чистый душою герой, прежде чем выхватить свой справедливо карающий кольт, не брезговал выпить стакан молока». Кроме того, молоко отлично контрастировало с кровью и грязью сражений.

Молоко не обсохло

Большой вклад в то, как мы воспринимаем молоко в искусстве, внёс Энтони Бёрджесс своим романом «Заводной апельсин». Герои книги — подростки, создавшие культ ультрансилия, — вечерами попивают «молоко-плюс» (коктейль из молока и наркотиков) в баре «Корова». Контраст ребячества и жестокости стал важной чертой романа, признанного «TIME» одним из лучших.

Книга, а в дальнейшем и экранизация Кубрика сделали молоко атрибутом почти любой истории о взрослении или инфантильных взрослых. В фильме «Поймай меня, если сможешь» 16-летний герой пытается вести самостоятельную жизнь и притворяется пилотом, но его легенда рушится, когда стюардесса в самолете предлагает алкоголь, а он выбирает молоко. В классической американской картине «Бунтарь без причины» подросток Джим Старк на утро после пьянки так по-детски выпивает одним глотком полбутылки молока. Профессиональный киллер Леон из одноимённого фильма остаётся ребёнком в душе и вместе со своей новой юной напарницей выпивает по несколько коробок молока в день.

Пришли постмодернисты

Штурмовики из вселенной фильмов «Звёздные воины»
Штурмовики из вселенной фильмов «Звёздные воины»

Придумывая образы для штурмовиков «Звездных войн», Джордж Лукас просил художника по костюмам создать «жуткие белые космические доспехи». Как пишет в своём материале про наряды легендарной франшизы историк кинокостюма Анна Баштовая: «С точки зрения режиссёра, зло выглядит более устрашающим, когда прикрывается благородным светлым цветом». В 21 веке создатели кино продолжили совмещать белое и злодеев, играя на контрастах, и молоко стало популярным инструментом для этих целей.

Так, полумифический убийца Антон Чигур из фильма «Старикам тут не место» приходит к своей жертве домой, берёт молоко из холодильника и хладнокровно дожидается её возвращения.

Молоко часто работает не только на образ героя, но и на сюжет. Например, нацистский охотник на евреев Ганс Ланда из «Бесславных ублюдков» заставляет свою новую знакомую выпить с ним молока и съесть штрудель. Ситуация осложняется тем, что девушка на самом деле еврейка, которая несколько лет назад сбежала от облавы Ганса на молочную ферму. Обедая с героиней молочкой, приготовленной не по кашруту, Ганс как бы говорит: «Я всё про тебя знаю, и ты полностью в моей власти!»

Союз «злодей-молко» так прост, что для игры на нервах зрителей персонажам даже не обязательно пить напиток, иногда достаточно просто о нём напомнить. В эмоциональной сцене из картины «Нефть» герой Дэниела Дей-Льюиса, старый нефтяник, рассказывает, как выкачал нефть с участков соседей посредством дренажа, так что теперь они станут банкротами: «Если у тебя есть молочный коктейль, и у меня есть молочный коктейль, и у меня есть трубочка, которая тянется через всю комнату, я начинаю пить твой молочный коктейль… Я пью твой молочный коктейль! Я выпиваю его до дна!»

Молоко — символ детства, дома, уюта и безопасности. Если персонаж пьёт его, зрителю хочется верить в его чистые и светлые помыслы, но искусство делает обратное желаниям зрителя: герой становится злодеем, а глоток молока пугает больше убийства.

Роли, в которые люди играют каждый день

Анализ личности Эрика Берна

Время чтения: 3 минуты
Erik Bern, psiholog
Эрик Берн, психолог (источник: Брифли)

В течение дня люди не раз меняют свое поведение, выражая те или иные эмоции жестами, движениями и речью. На самом деле, это сменяются наши эго-состояния, взаимодействие которых определяет качество всех коммуникаций. В психологии такое явление называется транзактными связями Эрика Берна. Американский ученый не только дал определение понятию «эго-состояние», но и разработал тест на ведущую субличность: Родитель, Ребенок или Взрослый. Все еще не понятно? Тогда разберем на примерах!

Родитель
Sebast'yan i Miya
Себастьян и Мия (источник: kinonews.ru)

Субличность родителя — это та наша часть, которая отвечает за знания о нормах поведения в обществе и следит за их соблюдением. Родитель определяет жизненные принципы человека. Прототипом эго-состояния становятся наши мамы и папы —  те, кто нас воспитал. Есть два типа Родителя: критикующий и заботящийся. Первый объясняет, что правильно, а что аморально. Этот тип отвечает за чувство стыда и проявляется в отстаивании своего мнения. Заботящийся же Родитель слушает свои чувства и не забывает себя жалеть. Такое поведение помогает многим не допустить эмоционального выгорания.

В фильмах и сериалах герои часто олицетворяют одно из эго-состояний, а их взаимодействия являются ярко выраженными транзактными связями. Вспомним сцену диалога Себастьяна и Мии  из фильма «Ла-ла Ленд», в которой разговор заходит о первом спектакле девушки. Обратите внимание: герои играют роли Ребенка и Родителя.
— Как твой спектакль? (Себастьян переживает как заботливый Родитель)
— Нервничаю.
— Почему?
— Я нервничаю из-за того, что мне выходить на сцену, играть. Да что я тебе объясняю! (Мия в роли Ребенка ищет понимания и поддержки)
— Всё будет хорошо. (Себастьян хочет помочь и подбодрить, как настоящий Родитель)

Fil'm "La-la Lend"
Фильм «Ла-ла Ленд» (источник: Кинопоиск)
Ребёнок (Дитя)
Serial «Druz'ya»
Сериал «Друзья» (источник: кино-театр.ру)

В каждом из нас все еще живет  маленький ребенок. Эго-состояние Дитя характеризуется бессознательностью, спонтанностью и бесстрашием. Эта субличность делится на Дитя-естественное и Дитя-адаптивное. Первый подвид проявляется в эмоциональности и желании быть всегда правым. Адаптивное Дитя старается угодить окружающим и получить от них похвалу.

Яркими героями с доминирующим эго-состоянием являются Росс и Рейчел из сериала «Друзья». Их отношения – эмоциональные «качели». Они по очереди становятся инициаторами ссор и расставаний (в 4 сезоне Рейчел даже прилетела в Лондон, чтобы сорвать свадьбу Росса), их бросает от страсти к ненависти. Герои не готовы брать ответственность, безостановочно ревнуют друг друга. Все это доказывает их импульсивность и эмоциональность. Тем не менее именно одинаковая субличность помогает Рейчел и Россу оставаться вместе.

Ross i Rejchel iz seriala "Druz'ya"
Росс и Рейчел, «Друзья» (источник: film.ru)
Взрослый
Toni Stark
Тони Старк (источник: Новости кино)

Эго-состояние Взрослого отвечает за разумную и рациональную часть человека. В основном, мы используем эту роль, чтобы оценить окружающую реальность, просчитать варианты развития событий и принять обдуманное решение. Взрослый – это баланс «хочу» Ребенка и «надо» Родителя.

Отличныц пример – Тони Старк из «Железного человека». Бизнесмен и выдающийся физик-механик всегда находит грань между развлечениями и работой. Он знает, что необходимо сделать для спасения людей, умеет анализировать опасность и думает о последствиях. При этом не забывает о шутках и легких забавах. Тони всегда делает, что ему хочется и что он считает правильным, поэтому его доминирующее эго – Взрослый.

Toni Stark, "ZHeleznyj chelovek"
Фильм «Железный Человек» (источник: Кинопоиск)

Трансформируя классику

Постановка Михаэля Тальхаймера по мотивам одноименной пьесы «Эмилия Галотти»

Время чтения: 2 минуты

Год Германии в России стартовал в сентябре 2020 года и продлится до ноября 2021 года. В этот период проходило множество мероприятий, организованных при поддержке Гёте-института. Одним из таких событий является трехдневная постановка спектакля «Полнолуние» в Санкт-Петербурге. Гёте-институт уже привозил в Россию образцы немецкой современной театральной культуры. В 2005 году был поставлен спектакль «Эмилия Галотти» режиссера Михаэля Тальмахера. Источник – одноименная пьеса Готхольда Эфраима Лессинга. В нем режиссер переносит события пьесы в современный мир, но это не единственная вещь, которая меняется под авторским взглядом Тальмахера. Главные роли: Эмилия Галотти – Регина Циммерманн, и принц Гонзага – Петер Пагель.

Кадр из постановки, 2001 (Источник: henningvogt)
Кадр из постановки, 2001 (Источник: henningvogt)

По сюжету источника принц Гваласталлы Хетторе Гонзага безумно влюблен в простую девушку Эмилию, и, желая ее заполучить, обманом захватывает перед свадьбой, убивая жениха, графа Аппиапи. В пьесе Лессинга прослеживается социально-политическая проблематика, неизменное столкновение правящего класса и простого народа.

Перенося материал Лессинга в свой спектакль, Тальмахер должен был принять множество смелых решений: от сокращения пьесы в пять актов до часа и семнадцати минут постановки, до сценического помещения и общей концептуализации. Особенно выделяется при просмотре сцена – она представляет собой очень высокое и довольно минималистичное место, на этом фоне все герои кажутся крошечными. Площадь пустует без какой-либо мебели и напоминает некий подиум, вдоль которого вышагивают герои. Сначала покажется, что стены лишены проемов, а выход к залу только один, но в действительности они есть: впервые зритель увидит их в сцене, где принц открывает створку в стене, а после протягивает руку для Эмилии.

Кадр из постановки, 2001 (Источник: welt.de)
Кадр из постановки, 2001 (Источник: welt.de)

Речь героев переполнена экспрессией, быстрым темпом почти без остановки. На таком фоне контрастно ощущаются сцены без диалогов, общение одними лишь жестами – например, как принц обводит лицо Эмилии рукой при встрече, а после рассматривает ладонь, как будто успел ухватить ее образ с собой. Театральный критик Ольга Галахова отметила в своей рецензии: «Режиссеру нет надобности быть верным сюжетным подробностям драматургии. Пьесу он очищает до голого каркаса, чтобы превратить в сценарий для пластического изложения и развести текст на голоса и зоны молчания». Большое значение в постановке отводится музыке – вальса Шиджеру Юмбайши, который играет на протяжении всего спектакля.

Антон Долин об «Искусстве кино»

О том, как существует интеллектуальный журнал о кино в эпоху digital

Время чтения: 5 минуты

26 ноября в корпусе ВШЭ на Покровском бульваре состоялся public talk и небольшое интервью с Антоном Долиным — российским журналистом и кинокритиком, главным редактором «Искусства кино». Члены* студенческой организации Allbestmovies поговорили с ним о том, как печатный журнал существует во времена, когда всё больше контента концентрируется на просторах Интернета.

*автор этой статьи входит в число организаторов встречи

Антон Долин – журналист, кинокритик, теле- и радиоведущий, главный редактор журнала «Искусство кино». Программы с участием Долина идут на радиостанциях «Маяк», «Вести ФМ». В 2018 году на телеканале «ТВ-3» стартовало его авторское ток-шоу «Искусство кино».
Антон Долин – журналист, кинокритик, теле- и радиоведущий, главный редактор журнала «Искусство кино». Программы с участием Долина идут на радиостанциях «Маяк», «Вести ФМ». В 2018 году на телеканале «ТВ-3» стартовало его авторское ток-шоу «Искусство кино».

Ваша статья про фильм «Джокер» вышла на сайте раньше, чем появилась в журнале. Понятно, что сегодня полным ходом идёт цифровизация и тиражи всех журналов сокращаются. Тем более непроста ситуация с выпуском таких толстых интеллектуальных журналов, как «Искусство кино». Какова, на ваш взгляд, миссия журнала в таких условиях и какие возможности для его продвижения вы видите?

— Ну, во-первых, наш тираж растёт (смеётся). Это факт. Когда я чуть больше двух лет назад пришёл в редакцию, тираж составлял 1400 экземпляров и из него продавалось экземпляров 200, потому что всё то, что было в журнале публиковалось в журнале. Никакого особенного смысла, кроме как дружеского, покупать журнал не было — только захламлять себе полки. В связи с этим я закрыл публикацию практически всего, что загружалось на сайт и прочитать материалы, публикующиеся в журнале, можно было только приобретя его — продажи выросли. Также я привлек новых, молодых авторов: у нас нет ни одного номера, в котором не нашлось бы трёх, пятерых, десятерых дебютантов. И читатели наши в основном тоже молодые. Тираж «Искусства кино» сегодня доходит до 3000 экземпляров. У последнего номера, посвящённого «Джокеру» тираж —4000-4500 экземпляров и все они уже практически распроданы. Вообще, наши тиражи сегодня почти полностью распродаются и мы оставляем себе только около 100 экземпляров для архива.

А что касается вашего сайта и его связи с печатным изданием?

— Сайт — это, конечно, отдельное СМИ. Но мы же не можем через сайт совсем не продавать журнал и поэтому несколько важных статей обязательно публикуем там. Мою статью про «Джокера» опубликовали там не потому, что она важнее других. Просто во время выхода фильма было важно напечатать материал, так как журнал всё-таки выходит всего раз в два месяца. Опять же, никогда 100 процентов статей из журнала на сайте вы не найдёте. Но, процентов 50 там оказаться может — так у людей появляется причина купить журнал. Он недорогой — стоит около 300 рублей. Мне кажется, это приемлемая цена за триста страниц отборного интеллектуального чтива.

В каждом номере публикуется около 50 больших текстов: обзоры крупнейших фестивалей, интервью с главными кинодеятелями мира, анализ кинематографических трендов прошлого, настоящего и будущего, сценарии, кинопроза и многое другое.
В каждом номере публикуется около 50 больших текстов: обзоры крупнейших фестивалей, интервью с главными кинодеятелями мира, анализ кинематографических трендов прошлого, настоящего и будущего, сценарии, кинопроза и многое другое.

По-вашему мнению, каким образом цифровизация сказывается на популярности печатных журналов?

— Я думаю, что сегодня имеет место приостановка цифровизации: люди снова читают бумажные книги, многие тиражи, конечно, несопоставимы с теми, которые были раньше, но книжные магазины продолжают существовать и люди с удовольствием покупают там старые-добрые книги. Если посмотреть статистику это так. Поэтому мы не то что сопротивляемся всеобщей тенденции, мы эту тенденцию, напротив, поддерживаем. К тому же есть очень симпатичный парадокс: читать буквы про кино, про визуальное искусство. Наш журнал иллюстрирован только номинально, там больше текста. «Искусство кино» — это не про эстетичные картинки, как, например, «Сеанс» наших питерских друзей. У них просто другой подход — красивый альманах. Наши выпуски в сравнении с ними — утилитарные, они не столько ради красоты сделаны. Мы стараемся делать ставку на тексты, а не на визуальный ряд со всеми деталями.

«Искусство кино» — журнал о кино, который издается с января 1931 года и остается одним из старейших в мире периодических изданий о кино. Каждый номер освещает актуальные вопросы кинематографа и визуальной культуры.
«Искусство кино» издается с января 1931 года и остается одним из старейших в мире периодических изданий о кино. Каждый номер освещает актуальные вопросы кинематографа и визуальной культуры.

А что делается вами вокруг журнала? Как к нему привлекается внимание аудитории?

— Очень многое, на самом деле. Наши показы, ретроспективы, образовательные курсы, лекции, фестивали — разнообразные события, мероприятия, чтобы читатель не встречался с журналом изолированно, оставаясь с ним один на один, т. е. чтобы было много разного сопровождения. Чтобы словосочетание «Искусство кино» имело смысл для тех, кто изначально читать и вовсе не хочет, а хочет только смотреть.

Проникнуть в мир кинематографа можно не только глядя на экран
Проникнуть в мир кинематографа можно не только глядя на экран, но и листая глянцевые страницы

Как бы вы на данный момент сформулировали концепцию вашего журнала?

— Концепция «Искусства кино» сегодня — это концепция известной русской сказки «Каша из топора». Журнал — это топор. Знаете, такой тяжелый, с металлическим привкусом. Но не было бы топора — не было бы и каши. Мы будем продолжать работать, чтобы журнал был востребованным и съедобным, хотя, в общем-то топоры не едят. Это довольно парадоксальное действие, но есть большое количество людей, которым оно нравится и они с нами с удовольствием играют в эту игру. Как долго они это будут делать, сколько лет она продлится — невозможно сказать и спрогнозировать, но пока что это работает.

Последний вопрос, касающийся молодых авторов и кинокритиков: нужен ли сейчас какой-то опыт или профессиональная зрелость, чтобы говорить о кино, писать в разные издания?

— Опыт нужен, но он не обязателен — это дело наживное. Мне очень нравится публиковать материалы молодых авторов, тем более что у нас всегда есть и зрелые авторы рядом. Это делается для разнообразия взглядов, какой-то мультивекторности издания. Единственное, мы публикуем только те тексты, которые подходят по теме — у нас тематическое планирование каждого номера, все они сложены вокруг определённых топиков. Поэтому даже если мы увидим гениальный текст, но на тему, которая нас сейчас не интересует, мы его не опубликуем. Ну а вообще — пишите в редакцию, только если уж вы хотите стать автором, пришлите что-нибудь из своих статей. Очень смешно и не менее странно, но огромное количество людей обращается к нам со словами «я хочу писать для вашего журнала», а когда я прошу показать, как и что они умеют писать, люди часто отвечают «я ещё ничего пока не написал, просто скажите про что и я вам напишу» (смеётся). То есть они верят, что можно взять и написать первый в жизни текст и его сразу же опубликуют. Такое тоже, наверное, в теории может случиться, но на моей памяти такого пока не было. Всё же, чтобы работать в специализированном издании, каким бы оно ни было демократичным, надо обладать определёнными навыками письма и мышления. А так, конечно, всё в ваших руках.

Теория Плоской Земли: деградация или истина?

Расскажем о споре, который не разрешила даже спутниковая съемка

Время чтения: 7 минуты

Один из самых известных мировых писателей-фантастов, Терри Пратчетт, посвятил большую часть своей жизни созданию цикла, состоящего из 41 одной книги про плоскую Землю (Diskworld). Сразу 15 из них вошли в список 200 лучших книг в истории по версии BBC. Сам Терри Пратчетт в феврале 2009 года был возведен британской королевой Елизаветой II в рыцари-бакалавры, и получил титул «сэр». Теория «Плоского мира» был лишь неким связующим всех романов из серии. Автор хотел обратить внимания общества на глобальные экологические проблемы и человеческие пороки. Все романы написаны в ироничной форме и предназначаются как для детей, так и для взрослых. Книги Пратчетта стали вдохновением для экспериментаторов и исследователей.

Терри Патчетт (источник:Rollingstone.de)
Терри Патчетт (источник:Rollingstone.de)

Ежедневно в СМИ появляется информация о запуске новых спутников, успехах космических зондов и планируемых полетах в космос. Публикуются десятки фотографий Земли с МКС.

Но что, если это все неправда, и вся имеющаяся у нас информация о космосе – фейк? А участниками заговора являются власти всех мировых держав и частных космических компаний. Что, если наша Земля на самом деле плоская и в космос мы никогда не летали? Давайте рассмотрим основные доказательства современных исследователей – сторонников теории плоской Земли.

Основные тезисы мироустройства сторонников плоской Земли.

  • Земля – это плоский диск, составляющий 40 000 километров в диаметре. Центр находится в районе Северного полюса.
  • Антарктики не существует –  вместо нее по всей окружности планеты находится ледяная стена.
  • Планета покрыта прозрачным куполом, над которым вращаются солнце и луна, являясь точечными светильниками. Это обеспечивает смену дня и ночи.
  • Расстояние до Солнца всего от 4800 до 6500 км, а его диаметр равен 51 км (согласно официальной науке около 1,3 млн км.). Закон всемирного тяготения отрицается. Процесс притяжения происходит за счет непрерывного движения планеты вверх.
Вращение солнца и луны над земной поверхность (источник:Ok.ru)
Вращение солнца и луны над земной поверхность (источник:Ok.ru)

Линия горизонта

Некоторые исследователи опираются на тот факт, что при шарообразной форме Земли, горизонт не мог бы быть прямым. Хоть в какой-то мере он должен бы быть дугообразным.

Фото горизонта (Источник: Wallpaperscraft.ru)
Фото горизонта (Источник: Wallpaperscraft.ru)

Знаменитый британский ученый и воздухоплаватель, Джеймс Глейшер, совершил 28 полетов на воздушном шаре с 1862 по 1866 год. В том числе установив мировой рекорд, достигнув 9,5 км над уровнем Земли. Затем последовала публикация его книги «Путешествия в воздухе», где ученый описал множество научных открытий, включая движение ветров на разных высотах и процесс формирование дождевых капель. Среди прочего данная книга была полна различных наблюдений, где можно прочитать следующее:

«Глядя поверх корзины, казалось, что горизонт остается на уровне глаз, и, осмотрев весь грандиозный вид видимой снизу поверхности, я был поражен его великой регулярностью, все было уменьшено до одной плоскости, все казалось слишком плоским»

М. Виктор Эммануил, другой пилот воздушного шара, отметил схожие наблюдения:

«Вместо того, чтобы Земля снизилась по сторонам обзора, а выступающая часть, находилась под корзиной, как большинство может предположить, произошло прямо противоположное: самая нижняя часть, как огромная миска, расположилась непосредственно под корзиной, а горизонт на всей своей протяженности поднялся до уровня глаз…»

Исследователь B. Чэс. Броу в работе  «Ищущий» (Том 1 Номер 1, июль 1872) также описывает крайне интересные наблюдения:

«Морской горизонт, с какой бы точки на него не смотрели, всегда видится и в действительности является идеально прямой линией, а раз он выглядит таковым во всех частях света, то его поверхность должна быть горизонтальной, и, следовательно, Земля представляет собой плоскость…»

Полоса журнала Popular Science Magazine, август 1931 (Источник:imgur.com)
Полоса журнала Popular Science Magazine, август 1931 (Источник:imgur.com)

Всемирно известный ученый, изобретатель стратостата и батискафа, Огюст Пиккар, в 1931 году стал первым человеком, совершившим полет в стратосферу. Сразу по возвращению на Землю он заявил, что с высоты 16 200 метров Земля казалась плоским диском с приподнятым краем.

В Финляндии был проведен интересный эксперимент. В Хельсинки была установлена камера (на высоте 37,4 мета над уровнем моря) и направлена на Таллинскую телебашню высотой 314 метров (расположена в 24 метрах над уровнем моря). На башне находится смотровая площадка на высоте 170 метров. Расстояние между местом съемки(60.159078, 24.864832) и телебашней(59.471132, 24.887351) составляет 76,5 км.

Расстояние от места съемок в Хельсинки до Таллинской телебашни(Источник: Яндекс.Карты)
Расстояние от места съемок в Хельсинки до Таллинской телебашни (Источник: Яндекс.Карты)

Воспользовавшись официальным сайтом для расчета искривления земной поверхности, мы узнаем, что высота наблюдаемого объекта должна была скрыться от нас на 234,5 метра. Следовательно, мы можем видеть только ее верхушка -103,5 метра. Тем не менее Таллинская телебашня видна целиком.

Таллинская телебашня (Источник: Elentur.com.ua)
Таллинская телебашня (Источник: Elentur.com.ua)

Многократно энтузиасты проводили и другой знаменитый эксперимент. Уже на озере Мичиган в США. Фотограф располагался на берегу озера в 90 км напротив Чикаго (на высоте 38-40 метров над уровнем моря) и совершал фото и видеосъемку. Согласно теории шарообразной Земли, выдвинутой еще Пифагором, и в дальнейшем подтвержденной другими учеными, окружность планеты составляет 9,66 млн км.  Исходя из нее и беря в расчет закругление поверхности Земли, небоскребы, расположенные на противоположном берегу, можно увидеть только в том случае, если они выше 357 метров. Однако мы их видим в полном размере.

Вид на Чикаго с расстояния в 90 км (Источник:Яндекс.Дзен)
Вид на Чикаго с расстояния в 90 км (Источник:Яндекс.Дзен)
График вычисления искривления Земли (Источник: Germanrus.livejournal.com)
График вычисления искривления Земли (Источник: Germanrus.livejournal.com)

Выше представлен более простой график расчета скрытия объекта за уровнем горизонта при наблюдении (в метрах). Он сделан на основании данных калькулятора расчета закругления земной поверхности. Корреляция уровня закривления Земли (в метрах) и расстояния удаленности объекта (в километрах).

Полеты самолетов и космических кораблей

Знаменитый британский ученый, Дэйв Мерфи, в интервью на македонском телевидении подробно рассказал о том, как на самом деле происходят полеты самолетов и особенностях работы встроенных в них навигационных систем:

«Все авиационные навигационные системы работают из расчета, что Земля плоская. Во все летательные аппараты встроен «искусственный горизонт», который опирается на данные гироскопа (гироскоп –  устройство, способное реагировать на изменение углов ориентации тела, на котором оно установлено – прим. автора). Если на искусственной поверхности заверить гироскоп, то он останется на месте. Если в самолете встроен гироскоп, и самолет начинает следовать по кривой линии Земли, гироскоп сохранит ровное положение, и тогда «искусственный горизонт» начнет откатываться назад. Но этого не происходит. Это абсолютное доказательство того, что самолет пролетает над ровной поверхностью, а не над изогнутой. Если бы планета имела форму шара, по пилотам приходилось бы каждые 5 минут опускать нос самолета. Но и этого не происходит. Тоже самое и с запуском ракет. При задании курса в расчет берется неподвижность Земли и плоская форма планеты. Если бы Земля вращалась, то рассчитать точные координаты попадания снаряда даже на небольшие расстояния было бы практически невозможно…»

Сторонники дискообразной формы Земли убеждены, что люди вовсе не летают и никогда не были в космосе. Все фото и видеосъемки с якобы орбиты и космоса – подделки и спецэффекты. НАСА и другие космические корпорации находятся в заговоре, а большинство сотрудников – профессиональные монтажеры. И их главная задача – во время обработки фотографий, сделанных в киностудиях или с небольшого расстояния в небе, добавить искривление. Один из главных аргументов невозможности полетов – купол над земной поверхностью. Если бы ракеты действительно летели ровно вверх, то врезались бы в него.

Вид на плоскую Землю (Источник: Cont.ws)
Вид на плоскую Землю (Источник: Cont.ws)

Маршруты пилотов

Выше уже упоминалось о движении самолетов и летательных аппаратов в контексте отсутствия кривизны земной поверхности. В данном разделе речь пойдет о другом интересном моменте – расположении материков.

Многие авиарейсы, если посмотреть на то, как они проложены на карте, кажутся странными. Причина в том, что они прописаны с большим количеством искривлений и зигзагов. Это влияет на время перелета и стоимость билетов. Однако все эти несостыковки и неудобства имеют место быть только в концепции шарообразной Земли, в концепции плоской –  маршруты полетов выполнены практически идеально.

Плоская Земля (источник:Iprofiles.ru)
Плоская Земля (источник:Iprofiles.ru)

Давайте рассмотрим карту, составленную сторонниками плоской Земли.  Австралия крайне отдалена от Южной Америки и Африки.

Если посмотреть на существующие рейсы, то вы наверняка удивитесь, узнав, что полет из Кейптауна (ЮАР) и австралийский Перт, проходит через Дубай или Доху. А рейс из австралийского города Сидней в столицу Чили –Сантьяго лежит через пересадку в Северной Америке. Официально это объясняется требованиями безопасности. Однако данный аргумент звучит неубедительно, ведь расстояние от Дубая до Перта (9040 км по прямой линии) больше чем от Перта до Кейптауна (8697 км по прямой линии).

Маршрут полета самолетов из ЮАР в Австралию (источник: Яндекс.карты)
Маршрут полета самолетов из ЮАР в Австралию (источник: Яндекс.карты)

В то же время на плоской карте все выглядит абсолютно логично. Если искривления в маршрутах есть, то они минимальные, и присутствуют только при передвижении на дальние дистанции. Когда нужна дозаправка. Принимая в расчет данную карту, это выглядит разумным, потому что материки удалены на куда большее расстояние.

Настоящий маршрут полетов из Австралии в ЮАР (Источник:Voguegroup.ru)
Настоящий маршрут полетов из Австралии в ЮАР (Источник:Voguegroup.ru)

Еще один интересный факт: в основании целого ряда эмблем международных организаций (включая: ООН, Международную Организацию Гражданской Авиации, Международную Морскую Организацию) находится карта плоской Земли. Не подтверждает ли это то, что Земля и в правду не шар?

Эмблемы международных организации с изображением карты плоской Земли в своем основании (Источник: Wiki--travel.com)
Эмблемы международных организации с изображением карты плоской Земли в своем основании (Источник: Wiki—travel.com)

Если вас заинтересовала данная тема, и вы хотели бы узнать больше, предлагаем ознакомиться с книгой Эрика Дубая «Двести доказательств того, что Земля не вращающийся шар».

Автор
Герман Захарченко