Человек, кажется, генетически предрасположен верить в чудеса, проклятия, сверхъестественное. Ведь люди любят смотреть ужастики и различные мистические программы на ТВ3, слушать у костра страшные истории, вздрагивая каждый раз, когда трескаются дрова. Есть что-то интригующее, захватывающее в знакомстве с иррациональным. Во многом именно это сделало неоконченный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» таким востребованным и читаемым спустя почти 60 лет после публикации.
У истоков
Тайны романа уходят корнями в самое начало, к моменту, когда Булгаков начинает писать произведение. Первую редакцию книги под названием «Роман о дьяволе» он сжигает в 1930-м по непонятным причинам. Предположительно, это связано с тем, что Главрепертком1 запретил ставить пьесу “Кабала святош”. И писатель обвинил в своих неудачах проклятие центрального героя своего будущего романа — самого дьявола. Что случилось со второй редакцией произведения («Сатана, или Великий канцлер») неизвестно. Однако к этому времени в романе обозначились и другие небезызвестные герои — Мастер и Маргарита. Существует мнение, что продолжить работу над романом Булгаков решил после одного мистического случая — телефонного разговора со Сталиным.
«Вы где хотите работать? В Художественном театре?» — «Да, я хотел бы. Но я говорил об этом — мне отказали». «А вы подайте заявление туда. Мне кажется, что они согласятся»
Третью редакцию романа Булгаков дописать не успел, ее по крупицам собирала жена Булгакова — Елена Сергеевна.

Троемирие
Булгакову удалось совместить сверхъестественное с исторически-религиозным и настоящим. В «Мастере и Маргарите» широко обозначены время и пространство, поддерживаемые тремя мирами: ершалаимским, дьявольским и московским. При этом они тесно сплетены друг с другом не только композицией романа, но и сюжетно: Воланд начинает рассказ об Иешуа и даже находится рядом с Пилатом в одной из глав, Левий Матвей, чтобы объявить решение о судьбе Мастера, оказывается в Москве, где не так давно проходил Великий бал — главное событие демонического мира. Российский публицист Борис Соколов предложил еще одну теорию касательно трех миров «Мастера и Маргариты»: деление всех персонажей на триады по «ролевому подобию», иногда по портретному сходству. Например:
- Понтий Пилат — Воланд — руководитель психиатрической клиники Стравинский;
- пес Банга (Ершалаим) — кот Бегемот (Демонический мир) — милицейская собака Тузбубен (Москва);
- агент Афрония Низа — служанка Воланда Гелла — служанка и доверенное лицо Маргариты Наташа;
Всего Соколов выделяет 8 триад.

Интересно также анализировать взаимодействие Воланда и его свиты с москвичами. В этих эпизодах дьявол представляется не темным, злым существом, воплощением пороков и искусителем, а, наоборот, кнутом, наказывающим людей за их низменные чувства и поступки. Так, Воланд появляется в Москве приблизительно 1 мая 1929 года — в день международной солидарности, о которой в советской столице не знают. Визит Воланда быстро выводит всех на чистую воду, при этом автор иронически демонстрирует, кто из персонажей является настоящим злом. Наиболее загадочным и вместе с тем привлекательным в романе становится тот факт, что любовью и симпатией читатель проникается именно к дьяволу, ставил ли перед собой такую задачу Булгаков — неизвестно.
Многоликий Воланд и неизвестный Коровьев
Центральный персонаж романа — дьявол, князь тьмы, мессир Воланд. У него есть свита, которая путешествует с ним из города в город и выполняет поручения своего господина. Свита состоит из Азазелло, кота Бегемота и Фагота-Коровьева. Если к первым двум членам свиты возможно найти прототипы в историческом и литературном контексте, то Воланд и Коровьев остаются загадками как для исследователей, так и для читателей.
Воланда сравнивают с масоном и магом Калиостро, с Сатаной из древнееврейской Библии, с богами скандинавской и древнегерманской мифологии, с Мефистотелем из гетевского «Фауста» и со множеством других героев. В романе есть эпизод, где работники театра Варьете пытаются вспомнить имя героя и предполагают, что его зовут Фаланд. Фаланд означает «чёрт» по-немецки. При этом в «Мастере и Маргарите» дьявол, как упомянуто выше, не играет свою классическую злую роль. Он становится инструментом, воцаряющим Божественную справедливость на Земле.

Многоликости Воланда уступает полное отсутствие информации о прототипах, послуживших вдохновением для создания такого героя, как Фагот-Коровьев. Исследователи романа знают, что он был единственным человеком в свите Воланда, при этом в различных эпизодах к нему обращаются «рыцарь», а в последней главе, когда все герои перевоплощаются, Коровьев превращается в задумчивого, молчаливого, печального, углубленного в свои мысли человека. Никаких следов былого шутовства и ловкости (например, заставить всех сотрудников зрелищной комиссии петь хором). Однако кто же такой Коровьев и откуда он — так и осталось загадкой.
Важно отметить скрупулезность Булгакова в отношении деталей: описание внешности персонажей, любой вещи, им принадлежащей, имеет смысл. Так, у Воланда есть трость с черным пуделем (черный пес — вестник смерти, вспомним книгу «Гарри Поттер и Узник Азкабана»), портсигар с изображенным треугольником (форму этой фигуры имеет греческая буква «дельта», с которой начинается слово «дьявол» в писании Византии). Маргарита, встретившись с Азазелло, сразу понимает, что перед ней кто-то из потустороннего мира, увидев в нагрудном кармане героя обглоданную куриную кость.
Чудесный крем и Великий бал
На встрече с Азазелло демон вручает Маргарите баночку с кремом, который должен превратить ее в ведьму, ведь только так можно стать королевой на Великом балу Сатаны. Вечером, намазав крем, Маргарита преобразилась, молодев на 10 лет. Рецепт этой чудодейственной мази захотели узнать все женщины, прочитавшие роман. До сих пор на различных форумах и сайтах можно найти пошаговые инструкции для изготовления крема Азазелло, а различные бренды косметики выпускают продукты с соответствующим названием. Интересно, что прототипом Азазелло является падший ангел Азазель, который, судя по ветхозаветным апокрифам2, рассказал людям, как изготавливать оружие и раскрашивать лицо («блудное искусство» женщин).

Сам Великий бал у Сатаны — кульминация романа, последний важный пункт в путешествии Воланда и его свиты. Всё мистическое, что есть в романе, сосредоточено в этой главе: огромное количество грешников-мертвецов (при этом исторических личностей), веселящихся, танцующих в огромных залах дворца, который внешне является обычным зданием, отрубленная голова Берлиоза, в которую была налита кровь убитого Майгеля, маскарад, переросший в вакханалию. Не менее важны эпизоды подготовки к балу: Маргариту окатили «горячей, густой и красной» кровью, что напоминает крещение. А необходимое милосердие и внимание к гостям-грешникам («… никому, королева Марго, никакого преимущества!.. только не невнимание… полюбить, полюбить!») является не чем иным, как попыткой всепрощения — миссией Христа. При этом нельзя не отметить возможность того, что бал лишь приснился измученной Маргарите, которая каялась в изменах мужу, не зная, что случилось с ее любовником.
Проклятие Тутанхомона: 70 лет спустя
В «Мастере и Маргарите» множество тайн и загадок, и речь не только о самом произведении, но и о попытках его экранизировать. Кажется, будто прикосновение к этому роману приводит к ужасающим последствиям, постигшим и тех, кто проникал в гробницы фараонов. Сначала в 80-ых годах многим российским режиссерам снимать картину по роману не разрешили как государство (Эльдар Рязанов и Элем Климов), так и умершая Елена Булгакова, приснившаяся Владимиру Наумову.
Проклятие Булгаковского Тутанхомона коснулось фильма режиссера Юрия Кары 1994 года. То во время съемок прорвало трубы, то операторы уходили, пропадали, забывали плёнки, то в октябре в Крыму начинал идти снег, то в машину режиссера врезался автомобиль с водителем по фамилии Коровьев…
Следующая экранизация романа, которую режиссировал Владимир Бортко, также не прошла без потерь: сначала Олег Басилашвили, играющий Воланда, неожиданно потерял голос, а в течение 10 лет после съёмок 18 актёров погибли один за одним при разных обстоятельствах.
Пожалуй, самым безобидным эпизодом этой череды проклятий была история, произошедшая с актером Александром Филиппенко. Он играл у Кары Коровьева, а однажды встретился с Бортко на Патриарших прудах, где режиссер его спросил:
— Ты Коровьева уже сыграл. Азазелло у меня сыграешь?
Актёр согласился, ведь это был знак свыше.